Bienvenidos a las páginas de Isidora
Separador SeparadorA cerca de Isidora Separador ArchivosSeparadorEnlaces recomendados SeparadorColaboracionesSeparador Suscripciones Separador
ARCHIVOS


punto RESEÑAS EN MEDIOS DE COMUNICACIÓN

"Rosa Amor del Olmo presentó ayer, martes 21, el número uno de la revista 'ISIDORA', centrada en el estudio de Galdós".
VIII Congreso Internacional Galdosiano. Gran Canaria, 21/6/2005.

Rosa Amor - Directora
Rosa Amor del Olmo, investigadora madrileña de la Universidad Autónoma de Madrid y residente en Francia en la actualidad, presentó ayer martes, día 21, el número uno de la revista de estudios galdosianos “Isidora”, de la cual es su directora. La revista, que lleva por título el nombre del personaje femenino de la novela galdosiana “La desheredada”, Isidora Rufete, cuenta con una tirada de 500 ejemplares, hasta el momento, se distribuirá sobre todo fuera de España, y en ella la escritora quiere reunir artículos de científicos y galdosistas de todo el mundo. “Hay que abrir puertas para que los galdosistas y la sociedad española hable más de Galdós, porque todo el mundo en España desde Alfonso Guerra hasta el rey ha leído a Galdós”. “La idea es que haya un lugar donde todos puedan escribir sobre la obra y vida de Galdós”, afirma.

El comité científico de este primer número está formado por Germán Gullón (Universidad de Ámsterdam), Yolanda Arencibia (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria), Carmen Menéndez Onrubia (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), Rosa María Quintana (directora de la Casa Museo Pérez Galdós) y Ana María Vígara (Universidad Complutense de Madrid).

En las casi 200 páginas de las que consta la mencionada revista, la escritora Rosa Regás diserta acerca de “La vigencia de Galdós en el siglo XXI”; Rosa María Quintana sobre el personaje de Isidora; Germán Gullón sobre “Benito Pérez Galdós: el hombre tras el escritor”; Hortensia Alfonso Alonso sobre "Técnicas utilizadas por Galdós en la construcción de los personajes de España sin reyy España trágica"; Yolanda Arencibia sobre “El colegio que formó a Galdós o la pedagogía progresista en Gran Canaria”, Luis Angel Rojo sobre “La sociedad madrileña en Galdós” (discurso de ingreso en la Real Academia Española); Alberto Porlan acerca de “La sólida sombra de don Benito”; Carmen Menéndez sobre “Alma y vida: del telar a la escena”; el doctor Julio Santiago Obeso acerca de “Tomás e Isidora Rufete: dos personajes galdosianos para entender una época de la asistencia psiquiátrica en España”; Carmen Servén sobre “Las leyes económicas y los personajes galdosianos: de Rosalía a Benina”; y José Ramón Saiz Viadero diserta acerca de “Cervantes y Galdós: americanos frustrados”.

Rosa Regás, Germán Gullón y Luis Angel Rojo incluyen sus artículos en el primer número

Portada de la revista ISIDORA Además, se incluyen en este primer número de “Isidora” dos entrevistas: una a Emilio Pascual (realizada por Juan Carlos Carrazón), y otra a Carmen Iglesias (realizada por Rosa Amor del Olmo). Por último, se incluye al final del ejemplar la traducción al árabe, sueco, danés y chino mandarín de la corta obra “La conjuración de las palabras”, de Benito Pérez Galdós”, con el fin de que todos aquellos que estudian español “puedan acercarse a la obra de Galdós”.

La directora de la revista, Rosa Amor del Olmo, considera que los jóvenes lectores de hoy “necesitan también para la comprensión de su propia existencia lecturas que los identifiquen, por un lado, con su realidad y, por otro, con su procedencia en el sentido más genético que esta pueda tener”. La escritora está convencida de que si queremos conocernos a nosotros mimos un poco más y queremos conocer la lengua, la historia, la persona y entender todos estos años, siglos, en los que por desgracia no han cambiado mucho las cosas, debemos leer a Galdós con más pasión que nunca, además de a Cervantes”.

Con la publicación de esta nueva revista, Amor del Olmo, que dice que todo lo que hace lo hace “a golpes de pasión”, no quiere competir con los “Anales galdosianos”. “Sólo pretendo que sea un instrumento más para profundizar en la obra de Galdós”, declara. “Para los políticos, todo lo que tiene que ver con Galdós está todo hecho”, critica la escritora. “Galdós sigue siendo un escritor actual, lo conocen hasta los que hacen hip hop”, dice. Con respecto a la época del escritor, señala que “Galdós era muy conocido y por ello muy polémico en su época. Además, atacaba a algunos escritores, a los jesuitas, y abogaba por el emancipación de la mujer”.

Con respecto a la situación de la lengua española, la escritora piensa que en España “nos pegamos porque nadie quiere hablar español. Yo no sé cómo sobrevive el español en el mundo. Es un liagro que se extienda. Se extiende fuera más que en España. Aquí todo el mundo prefiere hablar inglés u otra cosa. A la gente culta le da por hablar otra cosa. Es de pena ver cómo se dan de bofetadas por el nacionalismo”.

La escritora asegura que para los políticos piensan que todo lo que tiene que ver con Galdós “ya está hecho”.

En lo que se refiere al tratamiento de Galdós en el mundo, Amor del Olmo piensa que si los franceses tuvieran a un Galdós “sería el rey de la literatura junto a otros escritores como Balzac, Flaubert...”. “Aquí en España, por ejemplo, no entiende cómo pueden quejarse de que se hagan tantas celebraciones de “El Quijote”, parece que les sienta mal”, subraya. “Los españoles parece que no queremos nuestra cultura. Los canarios no quieren a Galdós. Los españoles no quieren a Galdós...”, concluye la escritora.
 


© 2005-2010 Quedan reservados todos los derechos de WWW.ISIDORA-INTERNACIONAL.COM.ES
 
LIA+
Diseño: ® LIA+