21.
LA CONJURACIÓN DE LAS PALABRAS
Traducción al catalán |
«LA CONJURACIÓ DE LES PARAULES»
Això era un gran edifici anomenat Diccionari
de la Llengua Castellana, de dimensions colossals i fora mida,
que, segons els cronistes, ocupava la quarta part d’una taula,
d’eixes que veiem a les cases dels homes, destinades a diferents
usos. Si hem de creure un vell document trobat en un vellíssim
escriptori, quan posaven l’edifici a la prestatgeria del seu
amo, la lleixa que l’aguantava amenaçava enfonsar-se,
amb perjudici de tot el que hi havia. El constituïen dues amples
murades de cartó, folrades amb pell d’anyell jaspiat,
i a la façana, que també era de cuir, hom hi veia
un ample rètol amb lletres daurades, que deien al món
i a la posteritat el nom i el significat d’aquell gran monument.
Per dins era un laberint tan meravellós, que ni el mateix
de Creta hi tenia parió. El dividien fins a sis-centes parets
de paper amb els seus números anomenats pàgines. Cada
espai estava subdividit en tres corredors o cossies molt grans i,
en aquestes cossies, hom hi trobava innombrables cel·les,
ocupades pels vuit-cents o nou-cents mil éssers que hi tenien
cambra, en aquell vastíssim recinte. Aquests éssers
es deien paraules.
***
Un
matí se sentí un gran soroll de veus, puntades de
peu, xocs d’armes, frec de vestits, crides i renills, com
si s’alcés un nombrós exèrcit i es vestís
tot d’una, fornint-se per a una paorosa batalla. I de bo de
bo, cosa de guerra devia ser, perquè tot seguit isqueren
tots o quasi tots els mots del Diccionari, amb armes fortes
i llampants, formant un esquadró tan gran que no hi cabria
a la mateixa Biblioteca Nacional. L’espectacle que presentava
aquest exèrcit era magnífic i sorprenent, segons em
digué el testimoni ocular que ho va presenciar tot des d’un
amagatall immediat, el qual testimoni ocular era un vellíssim
Flos sanctorum, folrat en pergamí, que es trobava
llavors a la mateixa lleixa.
La comitiva va avançar fins que tots els mots van ser fora
de l’edifici. Tractaré de descriure l’ordre i
aparat d’aquell exèrcit, seguint fidelment la veraç,
curosa i autèntica narració del meu amic el Flos
sanctorum. (EXTRACTO).
D'Amadeu Viana.
|